Translation of "dei camion" in English


How to use "dei camion" in sentences:

Prima l'ho visto, era in uno dei camion.
I saw him in their convoy earlier.
Dovetti andare a Glendale per una polizza per dei camion.
I'd been out to Glendale to deliver a policy on some dairy trucks.
C'è un telefono alla fermata dei camion.
There is a telephone at the truck stop.
Nel gennaio del 1961, alla concessionaria Bolton Ford di New Orleans, mentre il nostro Oswald era in Russia, un uomo col nome di Oswald compra dei camion... per gli Amici di Cuba Democratica.
In January 1961, in New Orleans, at the Bolton Ford dealership when the Oswald we know is in Russia there is a man using the name of Oswald to buy trucks for the Friends of Democratic Cuba.
Sono arrivati dei camion che non aspettavi negli ultimi minuti?
You had any extra dump trucks come through in the last couple of minutes?
Questa è probabilmente la refurtiva rubata dal carico dei camion.
This is probably the shipments that they stole off the trucks.
Perciò stanno arrivando dei camion pieni di mastice per dentiere.
That's why I got truckloads of bootleg Polident coming in.
Sei il tipo di ragazzo che lucida le donne nude sui parafanghi dei camion.
You're the kind of guy who has silhouettes of naked women on the mudflaps of trucks.
Stavi guidando uno dei camion verso Seattle, quando è scoppiata una gomma e sei uscito di strada.
You were driving one of trucks into Seattle when a tire blew. Sent you right off the road.
Che dall'ultimo inventario di telai dei camion ce ne mancavano 300?
Or that last time we inventoried the truck chassis... we came up 300 light?
Alcuni residenti di Edison dicono di aver visto dei camion andare avanti e indietro dallo stabilimento, un paio di notti fa.
Some of the residents of Edison, claim they saw trucks, travelling to and from the plant, a couple of nights ago.
Questuomo guidava uno dei camion a gas.
This guy drove one of the gas vans.
Wray: Hanno distrutto gran parte dei camion.
They've destroyed most of the tanks.
Gli AK, i Ianciabombe RPG-7 e i mortai da 82 millimetri entrano in Pakistan via aerea e via mare e dei camion Ii portano al confine afgano.
The AKs, RPG-7 grenade launchers and 82 millimeter mortars are coming into Pakistan by air and sea, and then trucks take them to the Afghan border.
Perche' la notte che Opie e' stato arrestato per avere fatto esplodere la rimessa dei camion e' stato Kyle a mollarlo li.
'Cause the night Opie got arrested for blowing up that truck yard... Kyle was supposed to be his getaway ride.
La notte scorsa, la nostra sveglia, la sola che abbiamo vicino al letto, ha sovrastato il rumore dei camion carichi che passano sotto casa nostra per parlarmi.
Last night our sleep machine, the one we have by our bed to drown out the noise of freight trucks rumbling past our apartment, was speaking to me.
Lo stronzo che ha bloccato il parcheggio dei camion con una Toyota Corolla del '79, potrebbe rimuoverla immediatamente, per favore?
Will the jerk-off blocking the loading dock with a '79 Toyota Corolla move it immediately, please? - Fuck.
(JOHN MILES) L'auto fu assemblata sul retro dei camion durante Ie corse.
The car was being developed at race meetings in the back of trucks.
Includi gli autotrasportatori autonomi e fai un controllo con le stazioni di misurazione dei camion.
Expand your list to include freelance truckers and check that against weigh stations along the route.
Grazie mille per il burrito e per... la cotenna di maiale fritta e per la lezione di venti minuti sul perche' i camion monster truck sono meglio dei camion normali.
Thank you for the burrito and the pork rinds and the 20-minute lecture on why monster trucks are better than regular trucks.
Cielo, la cosa dei camion sembra magnifica.
Gosh, mom, that truck thing sounds so amazing. Yeah! Unh-unh-unh-unh-unh.
Liber8 deve aver rimosso tutti i numeri identificativi dei camion.
Liber8 must have scrubbed all identifying marks from the trucks.
Ehi, Rose, sara' meglio che ci siano dei camion dei pompieri in arrivo a casa mia.
Hey, Rose, there better be fire trucks on their way to my house right now.
Voglio otto uomini per caricare dei camion per il signor Thompson.
I need eight men to load trucks for Mr. Thompson. -(ALL CLAMORING) -Pay is good.
Si', proprio cosi', ho chiamato la societa' di trasporti di Abel e uno dei camion e' sparito.
Yeah, yeah, yeah, and I called Abel's old trucking company. One of their trucks is missing.
Bunny ha trovato questo, nel retro di uno dei camion di Johnny.
Bunny found this in the back of one of Johnny's trucks.
Aspettiamo dei camion o artiglieria pesante?
Are we expecting some trucks, or big mounted technicals?
Ho fatto perquisire dai militari americani dei camion pieni zeppi di mietitrebbie!
I just licensed a full US military swoop on a bunch of combine harvesters, that's what happened!
Non so che pensa dei camion... ma le patenti sono in regola.
Whatever you think of the trucks, the licenses are legit.
Proponi di scambiare un gestore di hedge fund di alto livello per una coppia di vecchi balordi che sgomitano per dei camion della spazzatura nel Queens?
You like? You propose to trade a high-flying hedge fund manager for a couple of old goombahs throwing elbows over garbage pickups in Queens?
Questotipodi cavallo... e' anche sensibile agli scoppi dei motori dei camion provenienti dall'autostrada 20.
This particular horse... also sensitive to trucks backfiring on Route 20.
Sembra che appartenga alla categoria parafanghi dei camion.
She looks like she belongs on a truck's mud flap.
Uno dei vostri bus era alla fermata dei camion, sulla tangenziale 61 questa mattina presto.
One of your buses was at a truck stop on Highway 61 early this morning.
Siamo all'Imperial Diner Fermata dei camion, autostrada 61, a nord dell'incrocio con la I20.
We're at the Imperial Diner Truck Stop, Highway 61, just north of the I-20 junction.
Un dispositivo high tech e' andato perduto quando uno dei camion si e' scontrato con Booster Gold.
The Blackwater of the Midwest. High-tech device went missing when one of his trucks crashed into Booster Gold.
Le caricano su dei camion, sono tantissimi.
Yeah, they're loading them onto these red trucks.
Gli hai detto che avremmo aspettato qui, al vecchio deposito dei camion?
You tell him we'd be down here by the old truck depot?
Useranno dei camion per portarlo via da San Onofre, in mattinata.
They're moving it out of San Onofre by truck in the morning. Good work.
Uno dei camion e' andato perso.
One of our trucks got jacked.
Lui e un altro custode stavano scaricando dei camion.
He and another custodian were unloading trucks.
Struttura leggera Supera ogni sfida con facilità: con 5.730 kg il nostro MAN TGL è uno dei camion più leggeri sul mercato.
Masters every challenge with ease: At 5, 730 kg, our MAN TGL is one of the lightest trucks on the market.
Ecco un elenco dei camion alimentari più originali a Monaco.
Here is a list of the most original food trucks in Munich.
Sono un evidente fattore di preoccupazione, come é giusto che sia, ma gli edifici producono più riscaldamento globale delle auto e dei camion. ma gli edifici producono più riscaldamento globale delle auto e dei camion.
It's an easy, visible target of concern -- and it should be -- but there is more global warming pollution that comes from buildings than from cars and trucks.
Vi collego con il convoglio dei camion della spazzatura.
Let me get you the fleet of our waste collection trucks.
Combinate, queste funzionalità consentirebbero un migliore accesso ai luoghi, riducendo il ricorso all'auto del 46-84 %, facendo risparmiare altri 0, 4 trilioni di dollari, e altri 0, 3 trilioni con un utilizzo più efficiente dei camion.
Together, those things can give us the same or better access with 46 to 84 percent less driving, saving another 0.4 trillion dollars, plus 0.3 trillion dollars from using trucks more productively.
Questo è accaduto in Spagna lo scorso settembre, potreste chiamarla la corsa delle auto e dei camion.
This is from Spain last September, you could call this the running of the cars and trucks, I guess.
Senza denaro per viaggiare, spesso facevano viaggiare i Mzungu sul tettuccio dei camion, o, in questo caso, sul tetto del treno che attraversa il Sud del Sudan.
With no money for rides, they often made the Mzungu ride on the roof of the trucks, or in this case, on the top of the train going across South Sudan.
E abbiamo ricevuto un'inchiesta - una specie di analisi tecnica di quanto accaduto - che diceva che le guardie giurate di compagnie petrolifere rivali e concorrenti avevano in realtà parcheggiato dei camion e li avevano fatti saltare.
And we got a report -- a sort of engineering analysis into what happened -- saying that, in fact, security guards from some rival, various competing oil firms had, in fact, parked trucks there and blown them up.
2.9386880397797s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?